Сведения об образовательной организации и требования к оформлению сайта

О ПРОФЕССИИ

Профессия гида-переводчика- одна из самых популярных в Санкт-Петербурге – городе, который является крупнейшим туристическим центром России и одним из самых посещаемых городов мира.

Санкт-Петербург — это важнейший морской порт страны, крупный речной порт, культурная столица России, где ежегодно проводятся экономические и политические форумы, международные выставки, спортивные соревнования. В 2009 году был открыт новый пассажирский порт на В.О., который по своим техническим характеристикам может принимать самые большие круизные корабли мира. Несколько лет назад Морской Пассажирский порт Санкт-Петербурга был признан лучшим в Европе.

https://www.youtube.com/watch?v=https:B7lnECjjE2Q

Ежегодно Петербург обслуживает около 300 заходов круизных пассажирских судов. Туристический поток растет с каждым годом. В 2018 году Санкт-Петербург посетили 8.2 млн.туристов, из них 3.9 млн – иностранных туристов, 4.3 млн – российские туристы. По сравнению с 2017 годом рост количества туристов в Санкт-Петербурге составил 9.3%.

Гид-переводчик – особая профессия, которая требует не только профессиональных знаний, но и определенных личностных качеств. Гид должен владеть иностранным языком, знать историю и культуру страны, интересоваться политикой и искусством. Гид-переводчик является представителем своей страны и мнение туристов о нашей стране во многом зависит именно от гида. Гид-переводчик  должен быть открытым, коммуникабельным человеком, интересным рассказчиком, энтузиастом своего дела.

Эта профессия дает огромное количество впечатлений, новых знакомств, расширяет кругозор. Вы становитесь человеком мира, потому что ежедневно встречаете разных, интересных людей. Вашими туристами могут быть студенты, пенсионеры, бизнесмены, представители среднего класса, известные актеры, политические деятели – представители абсолютно разных социальных слоев и профессий, которых объединяет интерес к нашей стране и нашему городу.

Обучение по программе «Гид-переводчик» не только открывает дорогу в новую профессию, но и значительно повышает уровень культуры, общего образования, знания иностранного языка.

Руководство и педагогический состав

ДИРЕКТОР Шамай Юлия Юрьевна

Санкт-Петербург, Лиговский проспект, 10118 каб.208

Нечаева Ирина Николаевна

Образование высшее, диплом по специальности «Романо-германские языки и литература», 1982

Курсы гидов-переводчиков, гид-переводчик с немецким языком, 1978

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

Курс последовательного перевода немецкого языка, 1980

Повышение квалификации при австрийском международном центре образовательных инноваций «Дидактика и методика преподавания немецкого языка как иностранного», 2000

Повышение квалификации преподавателей немецкого языка как иностранного, Бонн, 2001

Дополнительное профессиональное образование «Экскурсионное сопровождение туристов на немецком языке», 2009

Повышение квалификации по программе «Развитие профессиональной компетентности педагога (преподавателя) профессионального образования в соответствии с профстандартом», 2019

Стаж работы по специальности – 41 год

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на немецком языке

Хорошайлова Татьяна Николаевна

Образование высшее, диплом по специальности «Французский язык и литература», 1975

Курсы гидов-переводчиков, гид-переводчик с французским языком, 1976

Повышение квалификации, 1977

Повышение квалификации по специальности гид-переводчик с французским языком, 1989

Профессиональная переподготовка по программе «Педагог дополнительного профессионального образования (ДПО)», 2017

Стаж работы по специальности – 44 года

https://www.youtube.com/watch?v=ytpolicyandsafetyru

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на французском  языке

Плоткина Елизавета Алексеевна

Образование высшее, диплом по специальности «Итальянский язык и литература», 1987

Курсы гидов-переводчиков, гид-переводчик с итальянским языком, 1985

Переподготовка по специальности «Организация и методика информационно-пропагандистской работы», 1988

Стаж работы по специальности – 34 года

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на итальянском языке

Кузина Елена Вячеславовна

Образование высшее, диплом по специальности «Перевод и переводоведение», 2008

Дополнительное профессиональное образование «Экскурсионное сопровождение туристов на испанском языке», 2006

https://www.youtube.com/watch?v=ytpressru

Стаж работы по специальности – 13 лет

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на испанском языке

Прокофьева Виктория Павловна

Образование высшее, диплом по специальности «Английский язык и литература», 1993

Курсы гидов-переводчиков, гид-переводчик с английским и немецким языками, 1995

Курсы по подготовке гидов-переводчиков, английский язык, 1997

Курсы по подготовке гидов-переводчиков, немецкий язык, 1998

Курсы по усовершенствованию английского языка, 1998

Стаж работы по специальности – 26 лет

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на английском языке

Спешнева Ксения Николаевна

Образование высшее, диплом по специальности «Востоковедение, африканистика», 1993

Дополнительное профессиональное образование «Экскурсионное сопровождение туристов на китайском языке», 2005

Стаж работы по специальности – 14 лет

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на китайском языке

https://www.youtube.com/watch?v=upload

Егорова Юлия Владимировна

Образование высшее, диплом по специальности «Филология», 1993

Профессиональная подготовка, США, английский язык, 1995

Дополнительное профессиональное образование по программе «Организация, сопровождение и экскурсионное обслуживание туристов по Санкт-Петербургу», 2016

Дополнительное профессиональное образование «Гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам на иностранном языке», гид-переводчик с английским языком, 2017

Стаж работы по специальности – 4 года

Заякина Елена Владимировна

Образование высшее, диплом по специальности «Английский и испанский языки», 1994

Дополнительное профессиональное образование «Экскурсионное сопровождение туристов на испанском языке», 2012

Стаж работы по специальности – 8 лет

Кураев Василий Борисович

Образование высшее, диплом по специальности «Струнные инструменты, альт», 1992

Курсы японского языка при Генеральном консульстве Японии, 4 ступень обучения японскому языку, 2005

Дополнительное профессиональное образование «Экскурсионное сопровождение туристов на японском языке», 2009

Профессиональная переподготовка по программе «Педагог дополнительного образования детей и взрослых», 2019

https://www.youtube.com/watch?v=ytadvertiseru

Стаж работы по специальности – 12 лет

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик на японском языке

Зарянов Александр Григорьевич

Образование высшее, диплом по специальности «Строительные и дорожные машины и оборудование», 1986

Курсы экскурсоводов, экскурсовод по Скандинавии, 1990

Стаж работы по специальности – 33 года

Преподаваемые дисциплины: экскурсовод по Санкт-Петербургу и пригородам, экскурсовод в страны Северной Европы.

Дакелин Александр Анатольевич

Образование высшее, диплом по специальности «Экономика и организация химической промышленности», 1979

Курсы гидов-переводчиков, гид-переводчик с французским языком,  1989

Стаж работы по специальности – 29 лет

Преподаваемые дисциплины: гид-переводчик с редкими языками

ОБУЧЕНИЕ ПО ПРОГРАММЕ

Набор на программу Гид-переводчик проходит ежегодно, 1 раз в год, записаться в группу можно круглогодично по тел. 7(812)-905-31-12 или отправив нам заявку.

Владение разговорным иностранным языком от уровня В2 — Intermediate и выше

Начало ежегодных занятий – 15 октября

Занятия проводятся на иностранном языке, 4 раза в неделю, из них 3 раза в неделю аудиторно и 1 раз в неделю (по воскресеньям) практические занятия в музеях и городе

https://www.youtube.com/watch?v=ytcopyrightru

Продолжительность обучения – 4.5 месяца

Учебный план – 350 акад. часов

Форма обучения – очная

В программе: обзорная экскурсия по Петербургу, Петропавловская крепость, Исаакиевский собор, Царское Село, Павловск, Петергоф, Эрмитаж, Бриллиантовая кладовая Эрмитажа, Русский музей, Александро-Невская Лавра, реки и каналы Петербурга, методика проведения экскурсий, специфика работы гида-переводчика, автобусные и пешеходные практические занятия в городе и музеях.

Занятия проходят в форме:

  • лекций
  • лекций-презентаций с мультимедийным сопровождением
  • модерационных семинаров – встречи со специалистами
  • мастер-классов
  • практических занятий в городе и музеях

Место проведения занятий – Санкт-Петербург Лиговский пр, 10 гостиница «Октябрьская» главный вход этаж 2 кабинет 208

По окончании выдаем диплом о профессиональной переподготовке

Лицензирование в музеях

Городская аккредитация

Открыт набор со следующими языками:

  • Английский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Китайский
  • Немецкий
  • Французский
  • Японский

Аннотация к Программе «Гид-переводчик по Санкт-Петербургу и пригородам на иностранном языке»

https://www.youtube.com/watch?v=https:accounts.google.comServiceLogin

ЗАПИСАТЬСЯ В ГРУППУ

Оцените статью
Y-Baby.ru